Translation Today 영향 요소, 인덱싱, 순위

Translation Today 은 학문적인 연구를 발표하는 학술 저널로, Arts and Humanities. National Translation Mission 은 이 귀중한 저널을 발행하고 있습니다.. 에 할당된 P-ISSN은 Translation Today 은 0972-8740 이며, 약어 형태는 Transl Today.


Translation Today 목표 및 범위

Translation Today is a biannual refereed journal published by the National Translation Mission, Central Institute of Indian Languages. Launched in 2004, this journal is available in print and electronic formats. This journal is a member of Crossref. It is indexed in several databases and included in the UGC CARE List. Translation Today supports academic integrity and uses DrillBit to detect Text-matching and plagiarism for contents published in it.

Aims and scope

Translation Today (TT) aims to contribute to

  » theoretical and applied research in Translation, Interpretation and Adaptation
  » the expansion of the field of Translation Studies, Interpreting Studies and Adaptation Studies, Comparative Literature
  » the development of technical terminologies, localization and machine-aided translation systems
  » review of the latest academic publications such as books, manuals and reports.
  » dissemination of knowledge about new developments in the field
  » understanding of role of translation in language, culture and society.

This journal publishes full-length articles, research papers, reports, academic interviews, book reviews, disciplinary dialogues and annotated bibliographies in all areas relevant to Translation, Interpretation and Adaptation.
 

Form and Focus

Access to this journal is available through online and print subscriptions. The online issues are available for direct free access while the print issues are available through subscription only. Please visit the subscription page for details. The journal solicits original and unpublished works focusing on issues in the following and related areas: Translation, Interpretation, Adaptation, Comparative Literature, Translation Studies, Interpreting Studies, Adaptation Studies, Transliteration, Transcription, Translation tools, technical terminologies, Localization, Translation memory, Translation software, Machine translation, Translation training, Translation courses, Translation tests & evaluations, Simultaneous interpretation, Sequential interpretation, Film adaptation, Literary adaptation, Cultural translation, Semiotics, and Term banks.


Translation Today 세부 정보


저널 제목 Translation Today
약어 Transl Today
인쇄 ISSN 0972-8740
온라인 ISSN 0972-8090
편집장 Tariq Khan
주제 Arts and Humanities

Translation Today 약어

Translation Today 약어 : 저널 약어는 학술 저널의 전체 제목을 대표하는 줄임말이나 약어입니다. 이는 학술 출판물, 참고 문헌 및 데이터베이스에서 저널을 참조, 인덱싱 및 인용하는 데 도움이 되는 일반적으로 사용되는 약어입니다.

의 약어 Translation TodayTransl Today


Translation Today 승인률

Translation Today 승인률 : 저널 승인률은 특정 기간 내에 저널에 제출된 논문이 실제로 출판되는 비율을 나타냅니다. 이는 총 제출 논문 수에 대한 저널의 편집 과정의 선택성과 경쟁력을 알려주는 지표입니다.

합격률 Translation Today40%


Translation Today 인덱싱

Translation Today 인덱싱 : 저널 인덱싱은 학술 출판물을 분류하고 정리하는 검색 가능한 데이터베이스나 인덱스에 저널을 포함시키는 프로세스를 의미합니다. 인덱싱 서비스는 특정 분야나 학문 분야 내의 다양한 저널의 논문을 연구자, 학자 및 독자가 쉽게 발견하고 액세스할 수 있도록 지원합니다.

해당 Translation Today 해당 다음에 색인

색인된 저널은 특정 기준 및 요구 사항을 충족하기 위해 저널 색인 작성자의 철저한 검토 프로세스를 거쳤음을 나타냅니다.


Translation Today 편집위원회

Translation Today 편집위원회 : 저널의 편집위원회는 출판 과정에서 중요한 역할을 하는 전문가와 학자 그룹으로 구성되어 있습니다. 일반적으로 편집장이나 편집팀에 의해 해당 분야에서의 전문성과 평판을 기반으로 선정됩니다.

의 편집장 Translation TodayTariq Khan


Translation Today 논문 초록 모집

Translation Today 논문 초록 모집 : Translation Today 출판을 고려하기 위해 독창적인 연구 기여를 초대합니다. Translation Today 저널. 다음의 폭넓은 분야에서의 투고를 기다립니다: Arts and Humanities 저널이 주로 관심을 가지고 있는 분야에 부합하는 Arts and Humanities.

투고에 대한 자세한 내용은 해당 저널 또는 학회의 공식 웹사이트를 방문하여 확인하시기 바랍니다.


Translation Today 저자 안내 사항

Translation Today 저자 안내 사항 : 작성자 가이드라인은 작품을 제출하려는 작가에게 출판물 또는 저널에서 제시하는 지침과 요구사항입니다. 이러한 가이드라인은 작가들이 원고를 준비할 때 따라야 하는 서식, 스타일 및 내용 규칙을 상세히 설명합니다. 파일 형식, 인용 스타일, 단어 수 제한, 섹션 제목, 인용 가이드라인 및 그림 및 표의 서식 지침 등과 관련된 내용을 다룹니다. Translation Today Author Guidelines에 대한 자세한 내용은 해당 저널의 웹사이트를 참조하십시오.


게재 방법 Translation Today

Translation Today

  1. 연구: 품질 높고 영향력 있는 Arts and Humanities.
  2. : (aims and scope) Translation Today
  3. 논문 작성: 논문을 준비하세요. Translation Today 서식, 길이 및 인용 스타일을 포함한
  4. 제출: 논문을 해당 저널의 온라인 제출 시스템을 통해 제출하세요.
  5. 피어 리뷰: 논문은 해당 분야의 전문가들에 의해 엄격한 피어 리뷰를 거치며, 그 과학적 품질, 중요성 및 출판에 적합성을 평가합니다.
  6. 개정: 검토자들로부터의 피드백이나 제안에 대응하여 논문을 개선하기 위해 필요한 개정을 수행하세요.
  7. 승인: 논문이 Translation Today 저널의 기준을 충족한다면, 출판을 위해 승인될 것입니다.
  8. 교정 및 출판: 최종 버전을 주의 깊게 교정하고, 논문이 정확하고 즉시 출판되도록 해당 저널의 출판팀과 협력하세요.

Translation Today 자주 묻는 질문

은 Translation Today 저널 색인 에서 PubMed?

아니요, 최신 기록에 따르면, Translation Today 저널 은 아닙니다 목록에 나열된 에서 PubMed.

은 Translation Today 저널 색인 에서 Scopus?

아니요, 최신 기록에 따르면, Translation Today 저널 은 아닙니다 색인 에서 Scopus.

은 Translation Today 저널 색인 에서 UGC?

예, 기록에 따르면 Translation Today 저널 은 색인 에서 UGC.

은 Translation Today 저널 색인 에서 Index Copernicus?

아니요, 최신 기록에 따르면, Translation Today 저널 은 아닙니다 색인 에서 Index Copernicus.

은 Translation Today 하나의 약칭 저널?

아니요, Translation Today 저널 은 아닙니다 하나의 약칭 저널.


Table of Contents

Who we are? Clarification: Journals Insights - Your Open Access Ally
Search For Journals, Indexing, Impact Factor etc.